|
Thursday, November 30, 2006
454 Oh My Baby baby, Hold On
There has left no special body from all these bodies that have been left on earth Fill Your Pockets With Soil Tonight a boat is gonna pick us up and We will Sail to the moon
I Really Dont Know either Whats gonna happen to The Earth afterwards
از این همه آدمی که بر روی زمین باقی مانده اند آدم خاصی باقی نمانده است جیباتو پر از خاک کن امشب یه قایق میاد دنبالمون یه مدت میریم فضا
اینکه واسه زمین چه اتفاقی میوفته منم نمی دونم...
Written & Translated At
12:48 AM
by Mr. Idiot -
-------------------------------------------------
Tuesday, November 28, 2006
453 Sweeet M&Ms
Its been Written: The Blue Pill For Normal Situation The green Pill For The Admissible Situations The Yellow Pill for When The Dimentia Is Considered Disadvantageous And The red Pill in Sthenic And Emergency Situations
But Something Doesnt Match really here...
There is a Formula Which says: 2 Doses Of The Red Pill equals One Dose of Silver Bullet
Now I'm Wondering whether to choose The Red pill or the Bullet to get rid of this very specific situation? Lets just play that game (anyone know the name?) Choose one between Left or the Right Hand!
مرقوم فرموده اند: قرص آبی در حالت عادی قرص سبز در مواقع دیوانگی در حد مجاز قرص زرد در موارد جنون و دیوانگی در حد زیان آور قرص قرمز در وضعیت های حاد و خطرناک
اما یه چیزی اینجا جور در نمیاد...
فرمولی هست که میگه: دو دوز از قرص های قرمز برابر است با یک دوز از گلولهء نقره ای
حالا مونده ام برای رهایی از موقعیت خیلی خاص کنونی قرص قرمز مصرف کنم یا گلولهء نقره ای را؟ اصلا میذاریمش به حساب گل یا پوچ دست چپ یا راست؟!
Written & Translated At
3:50 PM
by Mr. Idiot -
-------------------------------------------------
Sunday, November 26, 2006
452Psycho [Part 2]Previously... The Continuation: In The Depth of The night Birds Sing in My Ear: The Colour Of The Walls And The Windows Of The Life has become so Blue! They Have Tied The Bed Under my Body, So that It wont Escape. Unvirigin, Frowsy, Tattered and Torn Hearts Have been Squeezed For some serum to be produced From the extraction of that well worn loves that has turned from Red to Brown these days to feed me in the vein from 3 points I've got a Nurse Daily as well! She Comes From Morning To morning and injects me some Hope So That I'd feel Dumb and Happy all day! Dont Ask About The Situation With Her Its So Unsexy! I've promised The Birds That I'll get these Serum needles off from me And jump out of the window one day with that Red Framed Painting* on the wall that has got A So REAL picture of an Axe and a hose And When All My Friends In Our special Dorm Screamed for joy that: The One Finally Flew Over The Cookoo's Nest I'll be Running Away, Screaming: I'm Not Idiot I'm Not An Idiot I'm Not An Idiot I'm Not An Iranian Idiot Not An Idiot Not Not * - Painting For Sure! Not a Panel ادامه از قسمت قبلدر عمق شب پرنده ها در گوشم می خوانند: دیوارها و پنجره های زندگی خیلی آبی شده اند! تخت را به زیر تن من بسته اند فرار نکند قلب های ناباکرهء پاره پاره و پوسیده را فشرده اند و آب عشق های دست چندم اش که رنگش این روزها دیگر از قرمز به قهوه ای تیره تغییر یافته است را کرده اند سرم کرده اند 3 جای رگ من روزانه یک پرستار هم دارم صبح به صبح می آید و آمپول امید تزریق کند همچین دلمان خندان و روزمان خوش بشود! اینکه وضعیت با او بودن چگونه است اصلا گفتن ندارد خیلی غیر سکسی است! به پرنده ها قول داده ام همین روزها سرم ها را از دستم بکنم و با تابلوی قاب قرمز روی دیوار که عکس یک شیلنگ و تبر دارد از پنجره بپرم بیرون و وقتی همهء هم خوابگاهی هایم از خوشحالی فریاد زدند: "بالاخره دیوانه از قفس پرید"، در حال دویدن و دور شدن داد بزنم: من احمق نیستم! من یک ایدیت نیستم من یک ایدیت نیستم من یک ایرانین ایدیت نیستم نیستــــــــــــــــــــمنیستـــــــــــــمنیستـــــــمنیستــمنیستم
Written & Translated At
10:24 PM
by Mr. Idiot -
-------------------------------------------------
Saturday, November 25, 2006
451 Psycho [part 1]
Dedicating Healthy Soul Is Dedicating A Life* The Soul Bank Organization Of Iran Ps: (With The Word Blood instead of Soul) The Impresa Of The blood bank organization of iran
اهدا روح سالم اهدا زندگی سازمان انتقال روح ايران
Written & Translated At
11:06 AM
by Mr. Idiot -
-------------------------------------------------
Wednesday, November 22, 2006
450 People Are People - Books Are Books
Hypocrite Full Of Lies And Sneaky
What The Hell is Wrong With You, Iranian Books - The Artificial Friends?
پرریا دروغگو و آب زیر کاه
شما کتاب های ایرانی - دوستان ساختگی، را چه می شود
Written & Translated At
5:05 PM
by Mr. Idiot -
-------------------------------------------------
Tuesday, November 21, 2006
449 Sodium
2 + 3 = 5 Only When I'm High And Intoxicated
2 + 3 = 5 فقط وقتی که من مست و از خود بی خودم
Written & Translated At
6:25 PM
by Mr. Idiot -
-------------------------------------------------
Sunday, November 19, 2006
448 Digital Hot Tub
Mayakovsky's Ladyloves? Havent Met them yet
معشوقه های مایاکوفسکی؟ تا به حال ملاقاتی با ایشان نداشته ام.
Written & Translated At
6:31 PM
by Mr. Idiot -
-------------------------------------------------
Saturday, November 18, 2006
447 Hmm... Weird Tales Of Alzheimers... Yeah![Warning: The Content of the note that You Are about to read, consists of some subjects that one might find it ill sorted and unpleasing and as mentioned, The Author wont take any responsibility for the probable Offensive content. We Should Admit that all the matters mentioned can be related to no Real Person and the whole note is just a joke and all the persons are fictious.] AuthorMe?? Me??? I cant remember that I have said something like this before! I even dont know what unbotton pant is and where I should keep it like that! Who are You? Do I know You? I dont remember! My Girlfriend? Our Neighbors daughter? The Newlywed living upstairs? My father's clerk? ... you were at the book store? we met at the bar last night? You were sitting at the table? in front of me? we made love in the elevator? and in the car? in the plane's water closet? Hey, are you telling me that you are the crew of the Biritish Airways? ... You Got my Tie? You have kept my shirt and smell it before you go to sleep? So, I guess thats why I have lost a couple of things these days! Listen, Have you by any chance seen my brown leather Belt? ... You Cant live without me? Are you pregnant? You kidding me? I'm sorry for what has happened! I really Am! Excuse me! Come again? A Rapscallion piece of shit? Haha! You must be kidding me! ... Oh My God! Bring me an Aspirin and a glass of water! Thanx! Gulp... Gulp... Ouuuaaaaahhhh! ... Look! I Dont take any responsibility for what the hell my mouth might say! I'm not in charge of this Ballbermouth! I'm outta this case! Just leave me alone and get outta here instead of bothering me here! Or you may like to... You know...: To Take Of Your Pants and Jacket! Again!!i [توجه: نوشته ای که در برابر دارید حاوی مطالبی است که ممکن است برای خواننده ناخوشایند و نامناسب باشد و همانطور که در متن آمده است، نویسنده مسئولیت ماهیت اهانت آمیز احتمالی این پست را به عهده نمی گیرد. همچنین گفتنی است مطالب مندرج در این پست به هیچ شخص خاص حقیقی یا حقوقی برنمی گردد. و تمام این نوشته و شخصیت های آن صرفا جک و خیالی است.]من؟؟ من؟؟؟ من به یاد ندارم چنین حرفی زده باشم!من اصلا نمی دانم دکمه بسته چی هست و جاش کجاست تو اصلا کی هستی؟ ببخشید شما؟ به جا نمیارم! دوست دختر من هستی؟ دختر همسایه؟ تازه عروس طبقه بالایی؟؟ منشی شرکت پدر؟؟؟ ... توی کتابخونه؟ دیشب توی بار همدیگرو دیدیم؟ نشسته بودی سر میز پوکر؟ روبروی من؟ عشق بازی کردیم توی آسانسور؟ و توی ماشین؟ توی دستشویی هواپیما؟ نکنه می خواهید بگید که شما خدمهء پرواز بریتیش ایرویز هستید؟ ... کراواتم دستتان مانده؟ پیرهنم رو نگه داشتید هر شب بوش می کنید؟ میگم این چند وقته بعضی از چیزام گم شده ان! ببینم شما احیانا کمربند چرمی قهوه ای منو ندیده اید؟ ... نمی تونید بدون من زندگی کنید؟ حامله اید؟ جدی میگید؟ برای آنچه اتفاق افتاده متاسفم! جدا میگم. چی فرمودید؟ یه موجود پست و بی شرف؟ ها ها! شوخی می کنید! ... آه خدای من! یه قرص آسپرین و یه لیوان آب به من بدهید! متشکرم! قلپ قلپ! قورت قورت! آآآآآآآآآآآآه ه ه ه ... ببینید! من مسئولیت آنچه که دهانم بعضی وقتها واسه خودش بلغور می کند را نمی پذیرم. اصلا وراجی های او به من چه. من را قاطی این ماجراها نکنید. به جای این حرفا برید بیرون و دست از سرم بردارید مگر اینکه دوست داشته باشید... می دانید که: تو تیک آف یور پنتس اند جکت! اگین!
Written & Translated At
2:12 AM
by Mr. Idiot -
-------------------------------------------------
Friday, November 17, 2006
446 Daily Dairy Diary
Nothing is in its regular place My New glasses Fuss while I wanna sleep on my hands Divorce'em? I havent thought of that...
My Monitor is in Coma It Halted, After a severe convulsion TV is cooking instead of him these days Listen, Please dont tell anyone but I really feel sick when I see what it's cooked
Its been a while that I'm not between the pages of my books neither you against me or Thom Yorke in his Solo Album either
Nobody Likes Zimbabwe Nobody sells its Flight Tickets Why? I really have no idea...
I hate Laptops The Keyboard has got no wire so that it could lie beside me in bed and I would nudge it and ask if it is still awake or not Divorce? I havent decided yet...
Mr. Or Mrs. Stranger is insisting on calling me the moments that I'm not home! See?! Even I'm not in my Own Place sometimes
I might Exchange My Laptop with 2 tickets to Zimbabwe and the cost to spend a month there for 2 Anyone?
هیچی سر جایش نیست. عینک جدیدم به وقت همخوابگی سر مخالفت با روی دست خوابیدنم می گذارد. طلاق؟ نمی دانم...
مانیتورم چند ماه است در کما به سر می برد بعد از ایست مغزی و تشنج سختی که کرد... این روزها تلویزیون به جایش آشپزی می کند بین خودمان باشد حالم از رنگ و روی دستپختش به هم می خورد.
مدتی است نه من لای صفجات کتاب هایم هستم نه تو در برابر من نه تام یورک توی سولو آلبوم جدیدش
زیمبابوه را کسی دوست ندارد کسی بلیتش را هم نمی فروشد. چرا؟ واقعا معلوم نیست...
از لپ تاپ متنفرم. کیبوردش سیم ندارد بیاید کنار من توی تخت دراز بکشد با آرنج به پهلویش بزنم و بپرسم آیا اونم هنوز بیداره یا نه. طلاق؟ نمی دانم...
آقا یا خانم ناشناس کلید کرده است موقعی که من نیستم زنگ بزند می بینی؟ حتی من هم جای خودم نیستم.
من شاید لب تاپ ام را با دو بلیط و هزینهء یک ماه سفر به زیمبابوه عوض کنم کسی هست؟
Written & Translated At
1:56 AM
by Mr. Idiot -
-------------------------------------------------
Thursday, November 16, 2006
445Deceiver Devils - Unholy Saints
 Human Being's never been a saint They are kind of creatures that are easy to encrouch آدمیان هیچ وقت مقدس نبوده اند, آن ها موجوداتی هستند که به راحتی قابل دست اندازی اند.
Written & Translated At
4:06 PM
by Mr. Idiot -
-------------------------------------------------
Wednesday, November 15, 2006
444 I'm... Slowly... Going... Crazy
[Sorry! This Is A... So Very Iranian Piece Of Note!]i
و در پایان بخش خبری امروز توجه شما را به تصویر روز و اوقات تلخی فردا جلب می کنم:
- من, اینطوری (!), خیره به تابلوی میزان آلودگی هوا و - اِررررر! (دندان قرچه)
Written & Translated At
3:34 PM
by Mr. Idiot -
-------------------------------------------------
Monday, November 13, 2006
443 Rules Of The Ruleless Games We Play
Most Of the Times Things are absorbing if you keep them unbottuned Like the button of your nice clothes or the button of your favorite thing: the skin of my chest or the button of the mouth while we are driving in a one way road heading to the endless ends and........ etc
بیشتر مواقع جذابیت بعضی چیزها به بسته ماندن دکمه ها شونه خواه لباس جذاب تو خواه دکمهء مورد دلخواهت: پوست قفسهء سینهء من یا دکمهء دهان به وقت رانندگی در جاده های یک طرفه به مقصد بی انتهای انتها و....... غیره
Written & Translated At
4:11 PM
by Mr. Idiot -
-------------------------------------------------
Saturday, November 11, 2006
442 Cracker + Apple Juice
Souls Demand Lots of Expenses
روح آدم خرج زیاد داره
Written & Translated At
11:29 AM
by Mr. Idiot -
-------------------------------------------------
Tuesday, November 07, 2006
441 While She Was Asking Me About Her Name
It Seemed to me That Bed is The Only Place or Arena That I should be acting like any other.
Makes no Difference with or without Wearing White Socks
{در حالی که داشت اسم خودشو از من طلب میکرد...}
به نظرم آمد تنها عرصه ای که من چاره ای جز رفتار کردن مثل تک تک آدم ها ندارم تخت خواب است.
حالا چه با جوراب سفید چه بدون
Written & Translated At
11:19 AM
by Mr. Idiot -
-------------------------------------------------
Sunday, November 05, 2006
440 Fake Plastic People
Somewhere Down the Mountainous Road Of "Chaloos" You Can Find A Metalloid Plate which was left from the picnic basket of somebody that some other has written something in hyroglyph on it, and has put it in the view of drivers which means: Do Not HOOT! You'll Scare The Sacred mountain to death.
I went closing in And Painted a Big red circle around the whole shape: "SHUT IT UP!" My Best Memories Are Resting In Peace Here
P.S.: This Post Is ASsignable to Any Other
جایی پایین جاده چالوس پشت یک بشقاب فلزی که احیانا کسی کنار جاده جا گذاشته بوده با زبان هیروگلیف امروزی چیزی مرقوم فرموده اند و گذاشته اند در معرض دید راننده ها که ترجمه اش می شود: "بوق نزنید! کوهستان کلک و پرش می ریزد."
من رفتم دورش را یه دایرهء قرمز گنده کشیدم: "ساکتش کن دیگه!" این جا بهترین خاطرات من خوابیده اند.
پ.ن.: حوالهء این پست قابلیت انتقال به غیر را دارد.
Written & Translated At
2:51 PM
by Mr. Idiot -
-------------------------------------------------
Friday, November 03, 2006
439 Can't Put Your Arms Around a Cigarrete
been Smoking 2 packets of "Hours" daily recently
تازگیها روزی 2 پاکت ساعت, دود می کنم...
Written & Translated At
5:25 PM
by Mr. Idiot -
-------------------------------------------------
Wednesday, November 01, 2006
438 Been Heavily Smoking My Days
And My Penalty After Losing the Game will be: [Pretending like] Writing the bitter Word: "Existentialism" With My Ass On The Wall
و جریمهء من بعد از باختن بازی می شود: نوشتن حرف تلخ "اگزیستانسیالیسم" با کـ@ن مبارک, بر روی دیوار
Written & Translated At
11:02 AM
by Mr. Idiot -
-------------------------------------------------
|